![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() «Леди исчезает»*
Реальностью была предвоенная Европа, в которой двумя годами раньше съемочной группе Роя Уильяма Нилла югославские власти запретили снимать натуру для фильма, так как по сценарию он должен был начинаться с хроникальных кадров — нацисты на марше, — за которыми следовал план марширующих гусей. Проект был отложен, а через год им заинтересовался Хичкок. Бюджет был увеличен, сценарий переписан, натура снята во Франции. Сценаристами были Фрэнк Лондер и Сидней Гиллиат, будущие режиссеры, а сюжет был основан на романе Этель Лины Уайт Колесо вертится. В основе романа, в свою очередь, лежал реальный случай: во время Парижской выставки 1880 года бесследно пропал молодой англичанин. Персонал отеля, в котором он жил, отрицал его существование, так как он умер от чумы, и это могло распугать постояльцев. Лондер и Гиллиат многое переделали на свой лад и наполнили сценарий своими обычными эксцентричными персонажами, среди которых на свет появились два незабываемых любителя крикета, два Англичанина За Границей, Чартерс и Колдикотт (Рэдфорд и Уэйн), чья популярность превзошла успех самого фильма, дав им пропуск в еще несколько картин и серию радиоинсценировок. При всей своей захватывающей неправдоподобности, сценарий имел слабо завуалированную политическую направленность, высмеивая трусливую политику несопротивления, которую проводило английское правительство Чемберлена. Для современного зрителя этот нюанс не имеет особого значения. Хичкок отнесся к постановке фильма, как ребенок к новой игрушке. Во многих его фильмах поезда играют важную сюжетную роль, но здесь в поезде происходила большая часть действия. Хичкок словно поставил перед собой режиссерскую задачу — сделать с этим поездом все, что можно сделать в кино. Его счастливая, беззаботная изобретательность напоминает одну из сцен фильма, в которой драка двух персонажей происходит среди циркового оборудования фокусника. Вся картина оказывается одним большим фокусом. Группа пестрых персонажей — смешных, коварных, жалких, красивых, зловещих, нелепых, романтических — садится в поезд. Одни оказываются не теми, за кого себя выдавали, другие действуют по необъяснимым или неожиданным мотивам, третьи исчезают, четвертые появляются по мановению волшебной палочки, и так далее. Не все выйдут из этого поезда, а некоторые выйдут не так, как предполагали. Все это немного похоже на суматошную кэрроловскую путаницу, с Маргарет Локвуд в роли Алисы в Зазеркалье, или на комедию масок, с Редгрейвом в роли Арлекина. В этом придуманном мире страшное и смешное всегда рядом и иногда, чуть расплываясь, незаметно перетекают друг в друга. Хичкок превращает свой поезд в эдакий Ноев ковчег лихорадочной предвоенной Европы: в нем можно найти все что угодно — и все что угодно потерять
*Текст взят из Живого Журнала Петра Карцева. Опубликован на HitchcockRu с любезного разрешения автора.
» See more
![]() ![]()
|